Sakura/Translation
[번역] 주간소년매거진 21년 1호-후지요시 카린&야마사키 텐
2020. 12. 2. 01:00주간소년매거진 21년 1호-후지요시 카린&야마사키 텐
#사쿠라자카46 #櫻坂46 #藤吉夏鈴 #山﨑天
(※ 의/오역 있습니다)
(퍼가실 때는 블로그링크로 가져가주세요)
새로운 세계에 나아갈
준비가 되어 있다
야마사키 텐 X 후지요시 카린
사쿠라자카46 X 「주간 소년 매거진」 축제!의
3주차를 장식하는 것은
커플링곡에서 각각 센터를 맡은
후지요시 카린과 야마사키 텐!
2기생으로서 착실하게 성장을 거듭한 2명이
사쿠라자카46으로서 새롭게 담당한 센터 포지션.
새로운 결의를 가슴에 안고 달리기 시작하는 2명을 찍었다.
센터·권말 그라비아도 사쿠라자카46의 멤버가 등장!
너희들이 있는 세계
PROFILE
후지요시 카린
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
생년월일: 2001년 8월 29일
혈액형: A형 출신지: 오사카부
Q. 새로운 그룹 이름을 들었을 때 첫 인상이 어땠나요?
A. 정말로 듣고 직후에는, 귀엽다고 생각했습니다. 지금은 새하얀 이미지로 바뀌었어요.
Q. 사쿠라자카46의 이 점을 봐주었으면 한다! 하는 포인트는 어디인가요?
A. 앞으로 그룹의 변화에 주목해주셨으면 합니다.
Q. 데뷔 싱글에서 들려주고 싶은 포인트와 MV에서 보여주고 싶은 포인트를 알려주세요.
A. 조금 제멋대로지만 응석을 부리는듯한 느낌이 있지 않나 생각합니다.
섬에서 촬영했기 때문에, 강한 이미지를 봐주셨으면 좋겠습니다.
Q. 센터를 맡게 되었는데, 들려주고 싶은 포인트와 마음가짐을 알려주세요.
A. 모리타와 야마사키도 센터를 맡고 있는데, 각각 다른 분위기를 맛봐주셨으면 좋겠습니다.
제가 센터인 곡의 MV는 꽃이 떨어지는 것부터 시작하는데, 저는 그 장면이 가장 마음에 듭니다.
Q. 올해 목표를 알려주세요.
A. 일을 하는 것에 대해서도, 그룹에 대해서도, 개인으로서도, 새로운 경험을 하고 싶습니다.
A. 프라이빗에 대해서는 혼자서 멀리 가보고 싶습니다.
Q. 매거진 독자에게 메세지를 남겨주세요.
A. 후지요시 카린입니다. 감사합니다!
PROFILE
야마사키 텐
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
생년월일: 2005년 9월 28일
혈액형: A형 출신지: 오사카부
Q. 새로운 그룹 이름을 들었을 때 첫 인상이 어땠나요?
A. 일본을 대표하는 꽃의 이름이 들어가 있는 것이, 인상적이었습니다.
Q. 사쿠라자카46의 이 점을 봐주었으면 한다! 하는 포인트는 어디인가요?
A. 하나하나 곡의 다른 색이 있는 점입니다.
Q. 데뷔 싱글에서 들려주고 싶은 포인트와 MV에서 보여주고 싶은 포인트를 알려주세요.
A. 강한 가사가 많고, 3번재 사비 전에는 샤우트도 도전하고 있습니다.
MV에서는 섬의 자연에 둘려쌓여서 촬영을 했기 때문에, 영상이 다이나믹하게 되었다고 생각합니다.
Q. 센터를 맡게 되었는데, 들려주고 싶은 포인트와 마음가짐을 알려주세요.
A. 동료를 소중히 여기는 곡입니다.
Q. 올해 목표를 알려주세요.
A. 일을 하는 것에 대해서도, 많은 분들에게 케야키자카46을 알리기 위해서 다양한 곳에서 활동하고 싶습니다.
A. 프라이빗에 대해서는 여러가지를 보고 흡수하고 .
Q. 매거진 독자에게 메세지를 남겨주세요.
A. 읽어주셔서 감사합니다. 사쿠라자카46을 앞으로도 잘 부탁드립니다. 『Nobody's fault』 기대해주세요!!
논픽션을 자아내며.
'Sakura > Translation' 카테고리의 다른 글
[번역] anan 2228호-스가이 유우카&모리야 아카네&후지요시 카린&모리타 히카루&야마사키 텐 (0) | 2020.12.03 |
---|---|
[번역] 주간소년매거진 21년 1호-세키 유미코&마츠다이라 리코, 오오조노 레이&오오누마 아키호 (0) | 2020.12.02 |
[번역] 주간소년매거진 20년 No.52-모리야 레나 (0) | 2020.12.02 |
[번역] 201124 사카미치의 화요일-야마사키 텐 (0) | 2020.11.24 |
[번역] 주간 소년 챔피언 20년 No.46-이노우에 리나&모리타 히카루&야마사키 텐 (0) | 2020.11.08 |