Hinata/Translation
[잡지번역] blt graph vol.40 -카미무라 히나노
2019. 3. 13. 17:37blt graph vol.40 -카미무라 히나노
#けやき坂46 #日向坂46 #上村ひなの
(의/오역 있습니다! 잡지는 직접 스캔했습니다. 퍼가실 때 출처 밝혀주시면 감사합니다.)
Really into you
입에 발린 말보다는 생각하고 있는 걸 솔직히 말해줬으면 합니다.
히라가나로 「히나노」. 이름부터 운명적인 그녀가, 히라가나 케야키자카에 가입하는 건 필연이었다. 말하자면, 선택된 자라는 존재. 그 전모를, 분명하게.
부모님께서 「히나노」라는 이름을 지으시게 된 의미를 들으셨나요?
「할머니가 되어도 부를 때 귀여운 느낌의 이름을 붙였다고 들었습니다. 몇가지 후보가 있어서, 태어났을 때 저의 얼굴을 보고 『히나노, 구나』라고 생각해서 결정했다고 합니다. 어린 시절에는 「어째서 내 이름은, 히라가나로 되어있지?」라고 생각하기도 했지만, 지금은 히라가나 케야키(히라가나 케야키자카46)에 들어갈 수 있어서, 정말 좋은 이름을 붙여주셔서 감사하게 여깁니다.」
그, 히라가나 케야키자카46를 포함해 「사카미치 합동 오디션」을 받게 된 경위는?
「아이돌을 정말 좋아해서, 노기자카46분들부터 사카미치 시리즈를 동경하게 돼서, 한자 케야키(케야키자카46)분들, 히라가나 케야키도 순서대로 좋아하게 됐습니다. 초등학교 시절에 뇌 속에서 아이돌 프로덕션을 만들어서, 머리 속에서 아이돌을 프로듀스하는 망상이랄까, 놀이를 혼자서 했었습니다(웃음). 엄마가 있다는 것도 있고 아이돌인척 몰입해서 노래했던 적도 있었습니다만, 기본적으로는 팬으로서 응원한다는 느낌이었습니다. 하지만 중학생이 되고 나서는 『자신도 "사카미치"의 일원이 되고 싶어』라고 생각해서, 『사카미치 합동 오디션』을 받게 됐습니다. 그리고, 저는 조금 이상한 성격인 사람이라고 말했던 적이 많아서, 아이돌이 되면, 그걸 개성으로 살릴 수 있지 않을까나 생각했던 적도 있습니다.」
뇌 속에서 아이돌 프로듀스를 한다는 이야기는, 확실히 이상한 사람같은 느낌이네요(웃음). 카미무라씨, 형제는……?
「외동입니다. 할머니도 함께 살고 있어서, 요리를 해주시니까 미각이라던가 영향이 있을지도 모릅니다. 초등학생때까지 호불호가 강했지만, 건강을 생각해서라도 『이러면 안되는데』라고 생각해서, 족발 이외에는 극복했습니다.」
족발은 허들이 높죠(웃음). 하지만, 호불호를 없애고자 생각한 건 어른스런 느낌이네요.
「에-, 처음으로 듣는 말입니다. 대부분 「변했네」라는 말을 하시거나, AB형이라 이상한거라고 자각하고 있어서……. 머리 속에서 여러가지 생각을 하는 걸 좋아하는데, 『그 사람에게 이렇게 말하면 어떨까나?』하고 상상해서, 혼자서 웃거나 했습니다. 아까 "뇌 속 아이돌 프로듀스"도 그렇지만, 자신의 머리 속에서 빙빙 멤돈 거지만, 결국은 자신의 세계로서 완결시켰어요. 하지만, 『변했네』라는 말은, 기쁩니다.」
반대로, 듣고 싶지 않은 건……?
「입에 발린 말, 이네요. 생각했던 걸 솔직히 말해주는 편이…… 그 순간은 상처가 될지도 모르지만, 신경을 쓰게 되면 미안하게 돼버려요. 그렇다고 해서, 너무 솔직한 것도 어떤가 싶기도 해요(웃음). 『친한 사이에도 예의를 갖춰서』를 전제로, 그럴싸하게 포장하지 않도록, 솔직히 이야기 할 수 있다면 기쁩니다.」
그렇군요. 하지만, 유일한 3기생으로서, 히라가나 케야키자카46에 소속되었을 땐 어떤 생각이 들었나요?
「처음에는, 저 혼자서만 히라가나 케야키의 3기생이라는 말을 듣고, 놀라서 머리 속이 『???』 이런 느낌이었습니다. 동기인 멤버가 있는 것이 당연하다고 생각했어서, 『왜 혼자 일까나?』했어요. 하지만, 노기자카46 분들의 4기생이랑 한자 케야키 분들의 2기생 모두와 넓은 의미로 "동기"라서, 그룹은 달라도, 같은 기분으로 열심히 하겠습니다.」
댄스의 경험이 있다는 카미무라씨는 "즉전력"이라고 기대받고 있는 건 아닌가요?
「원래는 엄마가 제게 댄스를 배우게 하셔서, 권유를 받아서 시작했습니다. 몸을 움직이는 건 좋아하지만, 운동은 딱히 특기가 아니라서……. 하지만, 4년간 계속 한 건, 그렇게 격렬한 댄스가 아니었기 때문일지도 모르네요(웃음). 그리고…… 제게는, 밝은 나와 어두운 나, 그리고 아이돌인 나 3가지의 얼굴이 있어서, 때때로 변하곤 합니다. 『언제 어디서든 변화구, 히나노나노!』라는 캐치프레이즈도, 거기에서 생각했던 거라, 지금은 빨리 선배님들과 함께 퍼포먼스를 하고 싶다는 마음이 첫번째고, 아이돌로서의 스킬도 올리고, 히라가나에 필요한 인재가 되고 싶다고 생각하고 있습니다.」
카미무라 히나노
hinano kamimura
'04・4・12 도쿄도출신. 양자리. AB형. '18년 여름, 「사카미치 합동 오디션」에 합격. 11월에, 히라가나 케야키자카46에 유일한 3기생으로서 소속. 「히라가나오시」에 출연 중. 애독서는 미나토 가나에의 작품과, 타카야마 카즈미의 소설 「트라페지움」.
'Hinata > Translation' 카테고리의 다른 글
[잡지번역] 월간 ENTAME 4월호-카미무라 히나노X코사카 나오X사이토 쿄코 (0) | 2019.03.22 |
---|---|
[번역] MEN'S NON-NO 홈페이지-카미무라 히나노 (0) | 2019.03.14 |
[잡지번역] MEN'S NON-NO 4월호-카미무라 히나노 (0) | 2019.03.09 |
[잡지번역] EX대중 3월호-카미무라 히나노 (0) | 2019.03.04 |
[자막] 케야키자카46 8th 특전영상 카미무라 히나노 『히나노나노』 (0) | 2019.02.28 |