Keyaki/Translation
[잡지번역] JJ 19년 6월호-세키 유미코
2019. 4. 25. 17:28잡지 JJ 19년 6월호 케야키자카46 2기생 세키 유미코
#케야키자카46 #2기생 #세키유미코 #欅坂46 #関有美子
(의/오역 있습니다! 잡지는 직접 스캔했습니다. 퍼가실 때 출처 밝혀주시면 감사합니다.)
사카미치 합동 오디션에서 JJ상을 수상!
케야키자카46 · 세키 유미코쨩이
너무 귀여워♥
작년 여름에 열린, 노기자카46, 케야키자카46, 히라가나 케야키자카46(현·히나타자카46)의 새 멤버를 결정하는 합동 오디션에서,
멋지게 JJ상을 수상한 케야키자카46의 세키 유미코쨩. 아이돌로서 활동을 시작한 상당히 프레쉬한
그녀를 즉시 인터뷰. 데뷔하기까지 있었던 일, 그리고 지금의 생각에 대해 솔직하게 이야기했습니다.
Audition
ㅡ 케야키자카46 · 세키 유미코가 되기까지
원래 저는, 케야키자카46의 왕팬이었습니다. 와타나베 리카씨가 정말 너무 좋아서, 데뷔했을 때부터 악수회에 갈 정도였습니다. 그 시절 저는, 모델을 동경해서 워킹레슨에 다니고 있는, 평범한 대학생. 어느 날 친구와 장래에 대해서 이야기하고 있을 때, 취직해서 OL을 하고 있는 자신을 상상할 수 없어서, 「아이돌이 되고싶어」하고 무심코 입으로 뱉었더니, 친구가 「케야키자카46의 오디션이 있으면 응모하는게 어때?」하고 권유해줬습니다. 그런 이야기를 한 다음날, 바로 케야키자카46 2기생을 모집하는 발표가! 마이페이스지만 직감형(=본능적으로 행동하는)인 저는, 운명을 느껴 망설이지 않고 응모했습니다. 오디션은 긴장의 연속. 최종심사에서 합격자라고 이름이 호명됐을 때도, 기분이 둥실둥실 떠다니는 느낌이라 현실이라고 느끼지 못했습니다. 조금 뒤에 동경하던 1기생 분들과 대면했을 때 겨우 실감하게 돼서, 기뻐서 자연스럽게 눈물이 나왔습니다. 그 날부터 지금까지 처음있는 일들의 연속! 지금은 그런 자극적인 매일을 보내는 것에 열심이지만, 동경했던 케야키자카46의 일원이 되어서 행복한 기분입니다.
Profile 세키 유미코 / 1998년 6월 28일 생 / 출신지: 후쿠오카 현 / 신장: 167cm / 혈액형: A형 / 친한 멤버: 야마사키 텐
Now
ㅡ 여자아이들이 동경할 수 있는 존재가 되도록
오디션에 합격해도, 제가 가입하는 게 계속 불안했습니다. 그런 중에, 작년 12월에 개최된 2기생의 오미타테회ㅡ. 당일, 만원인 무도관에서 성원을 해주셔서, 처음으로 「나도, 케야키자카46의 일원이 돼서 좋아」하고 인정을 받은 것 같다는 기분이 들었습니다. 지금은 아직 저다운게 무엇인지 모색중이지만, 후쿠오카에 있던 때에 워킹 레슨을 다녔던 경험을 살려서, 언젠간 모델 활동도 하고 싶다고 생각했습니다. 제게 있어서 케야키자카46이 그랬든, 동성인 여자 아이들이 동경하는 아이돌을 목표로 하고 싶습니다. 오디션을 응원해준 고향의 친구와, 자주 가라오케에서 「사일런트 마조리티」를 그대로 보고 따라하고 춤추고 노래했습니다. 오디션에 합격한 걸 울면서 기뻐해줬던 그 친구에게, 무대에서 노래하는 제 모습을 보여주는 게 지금의 목표입니다!
Off
ㅡ 제법 마이페이스하게 보내는 편일지도!
옷을 보는 걸 좋아해서, 오프인 날은 쇼핑하는게 어쨌든 즐거워요! 그 후에는 시간이 나면 공원에 가요. 녹음으로 둘러싸여 있으면, 제가 자란 후쿠오카를 떠올리면서 차분해집니다. 요네즈 켄시씨, Mrs. GREEN APPLE시, 아이묭씨… 맘에 드는 음악을 들으면서 멍하니 있어요. 독서를 하는 경우도 있습니다. 히가시노 게이고씨, 미나토 가나에씨 등의 미스터리 소설을 읽으면서, 저만의 세계에 빠져서, 리프레시합니다.
Fashion
ㅡ 캐주얼하게 자랐지만 예쁜 게 좋아
오늘 입은 의상처럼, 여성스러운 패션이 좋습니다. 스커트가 옷장의 대부분을 차지하고, 다리를 드러내는 건 서툴어서, 롱 플레어스커트가 단골 아이템입니다. 겨울에는, 모노톤만 잔뜩 입었지만, 이번 봄에는, 베이지를 기본으로 해서 멋을 부리고 싶어요. 심플한 코디에, 실버에 큰 모티프를 한 귀걸이를 건 코디가 마이붐입니다. 멋있어서 동경하고 있는 건, 1기생인 하부 미즈호씨. 뒷모습 마저 예쁘셔서, 항상 몰래 눈으로 쫓고 있습니다.
'Keyaki > Translation' 카테고리의 다른 글
[잡지번역] OVERTURE No.018-마츠다 리나 (0) | 2019.04.25 |
---|---|
[잡지번역] UTB+ 5월호 vol.47-이노우에 리나 (0) | 2019.04.25 |
[잡지번역] 닛케이 엔터테인먼트 19년 5월호 특별부록-케야키자카46 2기생 9명의 프롤로그 (0) | 2019.04.25 |
[잡지번역] 닛케이 엔터테인먼트 5월호 특별부록-9명의 프롤로그 야마사키 텐 편 (0) | 2019.04.25 |
[잡지번역] 닛케이 엔터테인먼트 5월호 특별부록-9명의 프롤로그 모리타 히카루 편 (0) | 2019.04.25 |