Keyaki/Translation
[잡지번역] EX대중 20년 4월호-야마사키 텐
2020. 3. 29. 01:29EX대중 20년 4월호-케야키자카46 2기생 야마사키 텐
#케야키자카46 #2기생 #山﨑天 #欅坂46
(의/오역 있습니다! 퍼가실 때 출처 밝혀주세요.)
케야키자카46
야마사키 텐
빛에 대해서
아주 조금 멈춰 서서, 하늘에 손을 대어보다.
내리쬐는 광세의 앞이
빛으로 가득차게 된 세계가 되기를.
ㅡ 오늘 촬영은 어땠나요?
텐 연기 속에서 찍어주셨던 사진은 빛이 매우 예쁘게 나와서 멋지다고 생각했습니다. (작년) 투어의 『월요일 아침, 스커트가 잘려있었다』에서는 연기 안에서 쓰러지는 장면이 있었는데, 촬영할 때 그 때의 일이 생각났습니다.
ㅡ 이번에 특히 마음에 들었던 컷은?
텐 빨간 드레스를 입고 움직이면서 촬영했던 게 즐거웠습니다. 예쁘게 찍어주셔서 굉장히 기쁩니다.
ㅡ 그러고보니, 케야키자카46의 2기생으로 가입하고 나서 1년 이상이 지났습니다.
텐 동기에겐 정말 감사해요. 자주 '괜찮아?'하고 눈치채준다거나, 항상 상냥하고, 많은 시간을 9명이서 보낼 수 있어서 즐겁고, 앞으로도 함께 열심히 하고 싶습니다.
ㅡ 특히 친한 멤버라고 하면?
텐 (세키) 유미코나 이노우에 (리나)랑 자주 함께 있습니다. 다들 인도어파라 방 안에서 느긋하게 있는걸로 정해요. 거기에 타케모토 (유이)가 더해지고 이노우에와 타케모토가 장난치거나, 세키가 타케모토에게 참견하러 오거나. 그리고 저, 멤버의 자고 있는 얼굴 사진을 모으고 있어요. 특히 이노우에나 타케모토가 자고 있는 걸 자주 목격하는데, 아기같이 자는 모습이 귀여워요! 가끔 헨가오같은 사진도 찍었지만, 공개는 절대로 하지 않을거예요! 이걸 보는 건 멤버만의 특권입니다(웃음)
ㅡ 계절도 점점 따뜻해지고 있습니다.
텐 「꽃구경하고 싶어」라고 멤버와 자주 이야기 하고 있습니다. 작년에는 전원 버스 안에서 만개한 벚꽃을 보았던 추억이 있어요. 올해는 조금 더 느긋하게 볼 수 있으면 좋을 것 같습니다.
ㅡ 그럼, 야마사키씨가 앞으로 하고 싶은 것은?
텐 선배 분들과의 교류를 좀 더 늘리고 싶습니다. 스가이 (유우카)씨와 이전에 취재로 「같이 밥 먹으러 가고 싶어요」라는 이야기를 했던 걸 아직 실현할 수 없었기 때문에, 저부터 권유해보자고 생각하고 있습니다!
PROFILE
야마사키 텐
2005년 9월 28일 생. 오사카부 출신. 케야키자카46의 2기생. 그룹 최연소로, 존재감이 있는 아우라를 갖고, 블로그에서의 문장이 훌륭하다는 것도 정평이 났다. 지난 달 말에는 TGC에서 첫 런웨이에도 도전했다.
'Keyaki > Translation' 카테고리의 다른 글
[잡지번역] blt graph. vol.54-엔도 히카리 (0) | 2020.05.09 |
---|---|
[번역]【#음악으로모두건강하게】 케야키자카46・타케모토 유이가 뽑은 힘이나는 곡 BEST3 (0) | 2020.05.05 |
[잡지번역] OVERTURE No.022-마츠다 리나 (0) | 2020.03.29 |
[잡지번역] OVERTURE No.022-모리타 히카루 (0) | 2020.03.28 |
[번역] 모델프레스 인터뷰- 케야키자카46 야마사키 텐 (0) | 2020.03.15 |