Keyaki/Translation
[잡지번역] Overture No.19-이노우에 리나&야마사키 텐
2020. 6. 21. 23:02Overture No.19 케야키자카46 이노우에 리나&야마사키 텐
#케야키자카46 #2기생 #欅坂46 #井上梨名 #山﨑天
(의/오역 있습니다! 잡지는 직접 스캔했습니다. 퍼가실 때 출처 밝혀주세요.)
STRANGERS,
ANOTHER
REALITY
ㅡ 서로의 첫인상과 실제 모습은 어땠는지 알려주세요.
야마사키 최종 오디션에서 이노우에가 말을 걸어준 것 같습니다. 에어컨이 켜져있어서 「춥네」같은 이야기를 했는데, 낯을 가려서 얼굴을 볼 수가 없었어요. 괜히 긴장해버렸어요(웃음).
이노우에 3차심사 때부터 텐에 대해 궁금했었는데, 그 때 말을 못했어요. 최종심사에서는 가만히 있으면 긴장하는 느낌이라 안된다고 생각해서, 제가 말을 걸었습니다. 심사에서는 텐이 『세상에는 사랑밖에 없어』를 처음으로 외쳐서 놀랐어요. 중학교 1학년인데 당당해서 「뭐지 이 아이는!」이라고 생각했습니다.
야마사키 셀렉션에서 케야키자카46으로 결정됐을 때, 「최종심사에서 말했었지」라고 말해서 「이노우에 였어!」하고 맞췄습니다. 최종심사 때의 이노우에는 「청초한 아가씨」라는 인상이 있었는데, 어느새 2기생 사이에서 놀림당하는 캐릭터가 됐어요. 갑자기 이상한 말을 하곤 해요. 이노우에의 독특한 반응때문에 멤버가 두고 가버리는 경우도 있어요(웃음).
이노우에 저 스스로는 평범하게 있는 거지만요(웃음). 텐은 의지가 강한 아이였다고 생각해요. 저였다면 중2 때 「곡의 세계를 전하고 싶어」라고 생각하지 못했을 것 같아요. 하지만, 가끔 귀여운 면이 나오면 「역시 동생이야」하고 생각합니다.
ㅡ 서로의 퍼포먼스는 어떤가요?
야마사키 이노우에는 눈의 힘이 강해요. 2기생 오모테나시회 때 『유리를 깨라!』에서 센터인 (타케모토) 유이를 가리킬 때의 눈이 좋았어요.
이노우에 의식하고 있는 것은 아니라서, 그 때의 마음이 드러납니다. 여러분들에게 무언가 전달 되었으면 좋겠다고 생각해요. 저는 텐의 표정이 좋아요. 중2이인데 어른스럽게 안타까운 표정도 지을 수 있어요. 하지만, 가장 좋아하는 건 웃는 얼굴. 라이브 마지막에 인사를 했을 때의 웃는 얼굴이 너무 좋아서, 모두 「귀여워~」라고 했어요.
ㅡ 야마사키씨는 어떤 걸 의식하고 퍼포먼스 하고 있나요?
야마사키 나중에 영상으로 보아도 「이런 걸 했었나?」하는 느낌이예요. 그 때는 제 자신의 감정도, 어떤 얼굴을 했었는지도 모르겠어요. 하지만, 오모테나시회의 『안비바렌토』가 즐거웠던 것은 기억하고 있습니다.
ㅡ 스테이지에서 감정을 컨트롤 할 수 있도록 되는 편이 좋다고 생각하나요?
야마사키 무도관에서 『검은 양』을 선보였는데 TAKAHIRO 선생님께서 「우리들은 보여주는 쪽이니까, 너무 몰입해서 관객분들이 거리를 느끼지 않도록하기 위해, 스위치를 만드는 게 좋아」라고 하셨어요. 의식하고 있지만…… 어렵네요.
ㅡ 라이브에서 졸업생의 포지션에 들어가기도 합니다.
이노우에 복잡한 마음도 있지만, 「2기생이 들어와서 다행이야」라고 말씀해주시는 팬 분들이 많이 계세요. 그 생각에 부응할 수 있도록 열심히 하고 싶습니다.
야마사키 아마 전에 히라테 (유리나)씨가 「2기생도 포함해서 케야키자카 46이니까 『곡에 참가해서 죄송합니다』라고 생각하지 않았으면 해」라고 말해주셨어요. 그 말씀에 의식이 변했습니다. 2기생을 인정하실 수 있는 계기가 되었으면 한다는 마음으로 퍼포먼스 하고 있습니다.
ㅡ 오사카 애니버서리 라이브, 2기생 오모테나시회, 도쿄의 애니라 같은 이벤트가 이어졌는데, 그 기간 동안 스스로 성장한 걸 느꼈나요?
이노우에 춤은 정말 자신이 없어서, 2기생 중에서도 뒤처진다고 생각하고 있어요. 하지만, 너무 신경써서 자신감 없는 채로 스테이지에 서는 것은 좋지 않기 때문에, 서툴어도 좋으니까 힘내서 다른 사람에게 전달하는 것을 의식하도록 하고 있습니다.
야마사키 이 전보다 한 곡 한 곡에 대한 생각이 바뀌었습니다. 이 전보다 「표현하자」하는 기분을 드러낼 수 있게 되었어요. 여전히 안무를 외우는 건 빠르지 않지만요(웃음).
'Keyaki > Translation' 카테고리의 다른 글
[번역] 200714 사카미치의 화요일-코이케 미나키&모리야 레나 (0) | 2020.07.14 |
---|---|
[번역] 200629 사카미치의 화요일-오제키 리카 (0) | 2020.07.14 |
[잡지번역] Overture No.19-우에무라 리나&마츠다이라 리코 (0) | 2020.06.21 |
[잡지번역] blt graph. vol.45-야마사키 텐 (0) | 2020.06.14 |
[잡지번역] BUBKA 20년 3월호-모리타 히카루 (0) | 2020.06.14 |